Instead of working for two years to be able to afford the required amount of Honwaka supplements to assist to the National Assembly, you should instead buy the shirt here and (hopefully) be popular!
Are you as lit as Kobayashi-san? You're definitely not, but you can at least try to get a cute dragon girl to fall in love with you! Now with an outline stroke!
A crab, a snail, a snake, a monkey, a cat and... a helmet!? Make everyone scratch their heads when they see you wearing this shirt!(except fellow Monogatari fans, of course!)
Why do you need to choose a waifu when you can have them all?
Have you ever wanted to be a cell for Halloween but can't find the right outfit? I saw this design around the internet but the kanji didn't look right so I decided to get to work (like a cell, yes).
Tags:
cosplayer, cosplay, cells at work, cell, red blood
One of Hoshi's T-shirts from Arakawa Under the Bridge it says "My T-shirt" in English, in case you wanted to know. Only available as a t-shirt because... well, come on! Anyway, be a star and wear this shirt now!
Tags:
cosplay, cosplayer, arakawa, arakawa under the bridge, hoshi
The Command Seal on Waver Velvet's hand! Now you can tell your Rider what to do! (Doesn't include the Admirable Great Tactics shirt, but you can buy it from my store too!)
The "uniform" of Rikka Takanashi! The kanji read "jagan" which translates to "Evil Eye." Straight from the depths of hell (and Chuunibyou demo Koi ga Shitai! episode 6).
The "uniform" of Yuuta Togashi! The kanji read "yami hodoo" which translates to "Dark Flame." Straight from the depths of hell (and Chuunibyou demo Koi ga Shitai! episode 6). Remember to wear it under your non-chuunibyou shirt so nobody will know you're still into it!
Tags:
japanese, kanji, yami, hodoo, chuunibyou demo koi ga shitai
The "uniform" of Sanae Dekomori! The kanji read "rengoku" which translates to "Purgatory." Straight from the depths of hell (and Chuunibyou demo Koi ga Shitai! episode 6).