This t-shirt titled THE MAESTRO is representing Mohammad-Reza Shajarian (1940-2020), who was an internationally and critically acclaimed Persian classical singer, composer, and Ostad (maestro) of Persian music. Under the face, it's written "I Love Shajarian" in Farsi calligraphy.
Tags:
persian music, master shajarian, music, iran, calligraphy
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Inspired by Persian miniature characters in the book of "Seven Thrones" (Haft Awrang), this design is created regarding coronavirus and overlap timing with the Persian New Year of 1399 (2020). The illustrations are recreated by Adobe Illustration.
Tags:
corona design, poetry, hafiz, iranian new year, persian new year
Inspired by Persian miniature characters in the book of "Seven Thrones" (Haft Awrang), this design is created regarding coronavirus and overlap timing with the Persian New Year of 1399 (2020). The illustrations are recreated by Adobe Illustration.
Tags:
iranian new year, hafiz, iranian poetry, poetry, persian new year
This t-shirt titled THE MAESTRO is representing Mohammad-Reza Shajarian (1940-2020), who was an internationally and critically acclaimed Persian classical singer, composer, and Ostad (maestro) of Persian music. The Master’s face is formed by a typographical design of several of the famous songs that Shajarian performed for over 40 years and has influenced the Iranian classical music and thousands of peoples’ hearts. Some of the poems that are used in this design are chosen from these albums: Asemane Eshgh (The Sky of Love), Cheshmeh Noor (The Spring of Joy), Dele Majnoon (The Beloved Heart), Rabbana, Dastaan, and Chavoosh.
Tags:
lyrics of shajarian albums, persian poems, persian classical singer
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999
“Love is my Faith and Religion.
Whatever way Love's caravan take,
that is my religion and my faith.”
- Ibn-Arabi (A 12th-century Arab Andalusian Scholar, Sufi mystic, poet, and philosopher)
The spiritual aesthetic of the poem was created by combining traditional Thuluth calligraphy with some Islamic miniature designs set against the silhouette of a cityscape. www.silkminds.com
Tags:
unity, sufi poetry, persian geometric elements, love, rumi poetry
Found nothing more joyful than the voice of love
In this turning Merry-Go-Round that You rewind
- Hafez (One of the most famous Persian poets)
Translated by Shahriar Shahriari, 1999